ヨハネによる福音書 8:59 - Japanese: 聖書 口語訳 そこで彼らは石をとって、イエスに投げつけようとした。しかし、イエスは身を隠して、宮から出て行かれた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 堪忍袋の緒が切れたユダヤ人は、イエスを殺そうと石に手を伸ばした。 そうしている間に、イエスはすばやく隠れ、神殿付近から離れた。 Colloquial Japanese (1955) そこで彼らは石をとって、イエスに投げつけようとした。しかし、イエスは身を隠して、宮から出て行かれた。 リビングバイブル 話がここまで来ると、ユダヤ人たちは怒りを抑えることができず、手に手に石をつかみ、今にもイエスを打ち殺さんばかりになりました。しかし、イエスはすばやく身を避け、急いで宮を抜け出しました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 すると、ユダヤ人たちは、石を取り上げ、イエスに投げつけようとした。しかし、イエスは身を隠して、神殿の境内から出て行かれた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 堪忍袋の緒が切れたユダヤ人は、イエスを殺そうと石に手を伸ばした。こうしている間にイエスは素早く隠れて、神殿付近から離れた。 聖書 口語訳 そこで彼らは石をとって、イエスに投げつけようとした。しかし、イエスは身を隠して、宮から出て行かれた。 |